Monday, June 11, 2007

The Mero Sano Saathi Song is out!

It is amazing how OLPC inspires people. Some Nepali musicians and poets were so inspired by this project that they approached us to create a song for it. Please enjoy the Mero Sano Saathi song.

The name of the song is "Mero Sanu Saathi," Nepali for "My Small Friend." Mero Sanu Saathi is the Nepali name that OLPC Nepal founders Shankar Pokharel and Ankur Sharma gave to the XO. This name reflects the constructionist philosophy behind this project. The XO is like a friend in that it helps you explore and create.

Some people may be bothered by the fact that we are personifying the XO. We ask them to realize that people and children personify anything they care about whether it is their car, pet, or even computer. We hope that children treat Mero Sano Saathi like a friend, that is both play with it and protect it.

All of us at OLPC Nepal want to say thanks to the artists who made this beautiful song.

Song Credits:

Musicians: Mr. Shyam Nepali (Sarangi)
Mr. Babu Raja Maharjan (Modal)
Mr. Kiccha Chitraker (Guitar/Mixing)
Mr. Raman Maharjan (Flute)

Songwriter:Manjul (poet/songwriter)

Singers:Bishno Nepali
Kriti Nepali
Prezol Nepali
Prince Nepali
Rahul Nepali

Studio recording: Virgin Voice Recording Studio, Naxal

Organizer: Meredith Moore Adhikari


Mero Sanu Sathi Song lyrics

Nepali:
मेरो सानू साथी, राखी छाती माथी
फुरुंग भै घुम्छू, फुरुंग भै रम्छू

English:
my small friend... let me put it on my chest
i am pleased i am delighted

-(music)-

Nepali:
कैले लेख्दा लेख्दै, कैले पढ्दा पढ्दै
दंग भई चुम्छू, दंग भई हेर्छु

English:
sometimes while writing, sometimes while reading
hapily i touch it, happily i see it


-(music)-

मेरो सानू साथी, राखी छाती माथी
फुरुंग भै घुम्छू, फुरुंग भै रम्छू

my small friend... let me put it on my chest
i am pleased, i am delighted

-(music)-

Nepali:
चित्र बनाउछू, खेल हरु खेल्छू
मेरो साथी संग, रमाई रमाई खेल्छू

English:
I draw drawings, i play games
i joyfully play with this small friend

my small friend... let me put it on my chest
i am pleased i am delighted


-(music)-

Nepali:
कथा सुनाउछू, गीत गुन्गुनाउछु
मेरो साथी संग, लुकामारी खेल्छू

I listen to stories, listen to the songs
I play with my small friend

Nepali:
सुखद भविश्यको, सुन्दर तारा संग

with the shining star of bright future